約 5,449,668 件
https://w.atwiki.jp/dandelion-seed/pages/47.html
DANDELION★SEED>ダンデライオン用語辞典>さ行>Seedless Bar 「ダンデライオン2」ジャケットの撮影場所。 「アクセス情報」 場所: 神奈川県鎌倉市由比ガ浜4-9-1 電話番号: 0467-24-9115 営業時間:平日17時~翌朝4時 土日祝11時~翌朝4時 定休日: 無休 駐車場: 15台 最寄駅:江ノ島電鉄由比ヶ浜駅徒歩5分ぐらい
https://w.atwiki.jp/subaru_levorg/pages/19.html
■レヴォーグ搭載の「EyeSight(ver3)」 http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/ ステレオカメラで常に前方を監視し、必要に応じて自動ブレーキなどの制御を行う運転支援システムをさらに進化させました。 追加機能、改良点について カラー画像化により、先行車のブレーキンランプを認識 http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/images/eyesight_point_image01.jpg ステレオカメラの認識範囲を拡大 http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/images/eyesight_point_image02.jpg アクティブレーンキープ http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/images/eyesight_point_image03.jpg AT誤後進抑制制御 http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/images/eyesight_point_image04.jpg プリクラッシュステアリングアシスト http //www.subaru.jp/levorg/levorg/eyesight/images/eyesight_point_image05.jpg http //response.jp/imgs/zoom/651800.jpg □「レヴォーグ」に搭載された新世代EyeSight 「ステアリングを自動操舵」動画含む http //m.car.watch.impress.co.jp/docs/news/20140127_632559.html □次世代「EyeSight」を発表 http //www.fhi.co.jp/news/13_10_12/13_10_02_92140.html □“ぶつからない”速度を引き上げた次世代「EyeSight」 http //car.watch.impress.co.jp/docs/news/20131002_617822.html □高速道路レーンキープ走行を実現した次世代 「EyeSight」 http //car.watch.impress.co.jp/docs/news/20131003_617964.html □ 2012年度 EyeSight装着率 国内販売 http //www.fhi.co.jp/ news/13_04_06/13_04_10_1_87815.html レガシィ ………81.8% (ワゴン、B4、アウトバックの合計) インプレッサ …54.2% (SPORT、G4、XVの合計) フォレスター …88.8% (2012年11月発売モデル~) エクシーガ ……82.7% ※上記の合計平均 …68.9% ■ アイサイト関連 ■ ■ 公式サイト アイサイト オーナーズサポート http //www.subaru.jp/eyesightowner/about/ ■ アイサイトFAQ http //www.subaru.jp/eyesightowner/faq/ ■ アイサイト注意点 □自動運転装置ではなく、あくまでも補助装置、過信して事故が起きても責任は取れません。 □「プリクラッシュセーフティ」はあくまでも被害軽減用で時速30km以下でも、必ずぶつからない訳ではありません。 □停止動作は天候、タイヤや路面状況等により様々です。必ず最終判断は運転手が行うことになります。 □アイサイト搭載車では、フロントガラス、ダッシュボードへ各機器等の取り付けは、カメラの視界の妨げにならない様に、アフターパーツの貼付・設置の禁止エリアを設定している。 http //www.subaru.jp/eyesightowner/images/common/popup/zoneall_impreza.png □『アイサイト対応・ドライブレコーダー』がスバルより発売(19,740円) http //www.narasubaru.jp/staff_details391.html http //www.narasubaru.jp/fckimg/Image/img001793.jpg http //www.narasubaru.jp/fckimg/Image/img001796.jpg ●EyeSight関連~非推奨~ ブログ等で以下項目を実施の上でもEyeSightの正常動作報告あり、基本的には禁止事項もしくは非推奨なのでやるなら自己責任で..... ・市販のドラレコの設置 ・レーダーの設置 ・ルームミラーの交換 ・タイヤサイズ変更(インチアップorダウン) ・フロントガラス撥水加工
https://w.atwiki.jp/presenile/pages/494.html
海外映画俳優マガジン 芝居・ 演劇・俳優「シアターリーグ」(日本) Actor Antonio Banderas アントニオ・バンデラス Alan Rickman アラン・リックマン BARRY PEPPER バリー・ペッパー DANIEL AUTEUIL ダニエル・オートゥイユ Dennis Haysbert デニス・ヘイスバート Dennis Quaid デニス・クエイド Ed Harris エド・ハリス Edward Norton エドワード・ノートン ★★★ Ewan McGregor ユアン・マクレガー James Byron Dean ジェームズ・ディーン John Cusack ジョン・キューザック John C. Reilly ジョン・C・ライリー(John Christopher Reilly) John J. Travolta ジョン・ジョセフ・トラボルタ(John Joseph Travolta) King Kong キング・コング Philip Seymour Hoffman フィリップ・シーモア・ホフマン ★★ Pruitt Taylor Vince プルート・テイラー・ヴィンス STEPHEN DILLANE スティーブン・ディレイン 阿部寛 ★ 粟田麗 岡田准一 北村一輝 ★★ ゴジラ 米国Gojiraは産卵するため雌であるが、ミニラの父でもある。よって雌雄は未確定、雌雄同体説あり。 玉山鉄二 吉岡秀隆 Actress CHARLIZE THERON シャーリーズ・セロン Emily Hampshire エイミリー・ハンプシャー Jennifer Lynn Connelly ジェニファー・コネリー Julianne Moore ジュリアン・ムーア ★★★ Marilyn Monroe マリリン・モンロー Meryl Streep メリル・ストリープ ニコール・キッドマン(Nicole Kidman) ペネロペ・クルス・サンチェス(Penélope Cruz Sánchez) Sigourney Weaver シガニー・ウィーヴァー 蒼井優 ★ 粟田麗 貫地谷しほり ともさかりえ 宮沢りえ ★★★ 若村麻由美 ★★★
https://w.atwiki.jp/krisallenjapan/pages/44.html
Kris Allen 楽曲紹介 アルバム Brand New Shose (2007)(*1) Brand New Shoes Beautiful Moon Real World Be My Lady I Was Played Running Wastin Time Lovely On Our Way Wipe It Away Land of Smiles Kris Allen (2009) Live Like We re Dying Before We Come Undone Can t Stay Away The Truth Written All Over My Face Bring It Back Red Guitar Is It Over Let It Rain Alright With Me Lifetime I Need To Know Heartless (ボーナストラック) Send Me All Your Angels (Walmart盤に収録) From the Ashes (iTunesプレオーダーのみ) No Boundaries (iTunesデラックス盤と日本版に収録) Send Me All Your Angels From the Ashes No Boundaries シングル Live Like We re Dying Let It Be The Truth (ft. Pat Monahan) Liveでの演奏曲 Man In The Mirror Falling Slowly / With Or Without You Heartless / Gangstas Paradise Chasing Pavements Everybody Wants To Rule The World The Scientist (with Allison Iraheta) Hit Me Baby One More Time Come Together Maybe Paranoid Android Don t Look Back In Anger クリスマスソング Rockin Around the Christmas Tree Have Yourself A Merry Little Christmas The Christmas Song O Holy Night
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/327.html
【Tags OSTER project Rin tI O】 Original Music Title おひめさまになりたいのっ! I Wanna Be a Princess! (Ohime-sama ni Naritai no!) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 鏡音リン (Rin Kagamine) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ikuy398): As usual, when I wake up today, Next to a canopy bed Warm bagel sandwiches And a call "Good morning, princess" Gorgeously in the morning, I take a soapy bath with a cat-legged bathtub And I ve been buried in tons of soap bubbles popping up I woke up at the moment I ve dreamed of that story for ten odd years I know It s about a turning point of the complexion Even a prince on a white horse is going to turn back Hurry up and pick me up I want to be a princess It s not that it doesn t suit my character but is something that any girl s thinking Please pick me up, my prince The robe of night fell Under the chandelier of night sky I d love to feel a night wind at a rococo balcony on my own Even though a pretty dress with ribbons and frills can t be put on without a shirring I have a passion for carbs after all I always can t slim down Still I want to be a princess Bearing up under everyone s cold eyes Girl s heart bursts again today Understand this feeling After all I want to be a princess How dare you say I m old enough to get real! Girls are living with dreams Or get to be wilting When are you going to pick me up, dear prince who loves irritating me? My life plan s completely messed up Even a white horse or zebra or donkey or dog or cat or llama or alpaca or whatever, now pick me up! I want to be a princess I won t allow anyone to interfere with my ambition Surrounded with stuffed animals I take a siesta The dinner is full-course If I become a princess someday I ll eat bucket puddings to death So, till the time comes I ll keep on dieting and go to an aesthetic salon too Please pick me up, my prince English Lyrics (translated by animeyay): When I wake up today, right by my canopy bed is a steamy hot bagel sandwich, while a voice greets "Good morning, Princess." Right in the morning, I take a bubbly bath gorgeously in a claw-foot bathtub. Buried in a ridiculous amount of soap bubbles, I suddenly woke up for real! I ve been having this dream for over 10 years; my skin is probably starting to look so wrinkly, that even my prince on a white horse might turn back and leave. Please hurry up and come for me. I really want to become a princess, not those characters you have in your mind. Every girl has this wish. Please come for me, my prince. As darkness veils the sky, under the starry chandeliers, on a Rococo-style balcony, I want to feel the night breeze alone. A dress with very cute ribbons and frills can only be worn if there are elastic shirrings. I guess I can t resist the carbohydrates after all, since I haven t been able to slim down one bit. But I really want to become a princess. I won t be discouraged by other people s icy looks. My maiden heart is erupting once again today, so please understand my feelings. So I really want to become a princess. How could you say "Grow up and face reality"?! Girls must live with their dreams, otherwise they will wither away. Just when will you come for me, my prince on a white horse who likes to tease me so? My life s plan is in a real mess right now, so ride on your white horse, or zebra, or donkey, or dog, or cat, or llama, or alpaca, or what have you, anything s fine, just come for me already! I really want to become a princess. I won t let anyone interfere with my ambition. My afternoon nap will be surrounded by plush toys, and my dinners will always be full courses. When I do become a princess, I will eat lots of flans until I get sick of them. So until that time, I will work hard on my diet, and keep visiting beauty salons. Please come for me, my prince. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kyou mo me ga sameru to tengai-zuki no beddo no yoko ni hokahoka beeguru sando to "ohayou gozaimasu ohime-sama" no kakegoe asa kara goojasu ni nekoashi basutabu de awaawa no ofuro tairyou hassei shita shabon ni umoreta toko de me ga sameta sonna yume o mite haya juusuunen sorosoro ohada mo magarikado ne hakuba no ouji mo hikikaeshichau wa hayaku mukae ni kite watashi ohime-sama ni naritai no kyara ja nai to ka sonna n ja nakute onnanoko wa dare de mo omotte ru mukae ni kite ne My prince yoru no tobari orite hoshizora no shanderia no shita rokoko-chou no barukonii de hitori yokaze o kanjite mitai ribon to furiru no kawaii doresu mo shaaringu nai to kirarenai no ni tansuikabutsu ni wa yappari me ga nakute zutto yaserarenai dakedo ohime-sama ni naritai no minna no hiyayaka na shisen ni makezu otome-gokoro wa kyou mo bakuhatsu yo kono kimochi wakatte datte ohime-sama ni naritai no ii toshi shite genjitsu miro da nante onnanoko wa yume to ikinakya shiorete shimau mono yo itsu ni nattara mukae ni kuru no yo jirashi ga osuki na ouji-sama watashi no jinsei sekkei mechakucha yo hakuba de mo shimauma de mo roba de mo inu de mo neko de mo ryama demo arupaka de mo mou nan de mo ii kara mukae ni kinasai watashi ohime-sama ni naritai no yabou wa dare ni mo jama sasenai wa nuigurumi ni hakomarete shiesuta dinaa wa furu-koosu itsuka ohime-sama ni natta nara baketsu-purin o shinu hodo taberu no dakara sono toki ga kuru made wa daietto ganbaru kara esute ni mo kayou kara mukae ni kite ne My prince
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/490.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Reek rises as gals stick with stinky panties"「小汚いパンティをはき続けるギャルから悪臭が立ちこめる」 関連情報 拡散状況 関連ページ "Reek rises as gals stick with stinky panties" 「小汚いパンティをはき続けるギャルから悪臭が立ちこめる」 (2001年6月30日配信 2004年10月24日再配信) 20010620p2g00m0dm999000c ←毎日新聞のID付け間違い。実際の配信日は2001年06月30日。 20041024p2g00m0dm999000c 転載:http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan02news24.htm 転載先でのタイトル "Reek rises as Japanese gals stick with stinky panties" By Ryann Connell Staff Writer Dyed hair, make-up, body piercing, 40 percent with sexual experience, 30,000 of them having abortions every year. Unthinkable among teen-age girls a few years back, it s the norm in Japan now, according to Shukan Asahi. 染めた髪、化粧、ボディピアス、性経験40%、毎年30,000の妊娠中絶。 「週刊朝日」によると、数年前の10代の少女では思いもよらないことだったが、今では当たり前になった。 And if the once unthinkable is now common practice, it should be no surprise that we re witnessing what had previously been unimaginable -- girls nowadays refuse to change their panties. そして、かつて考えられなかったことが一般的になったとすれば、われわれには考えられなかったことに遭遇したとしても驚くほどのことではない。少女達は今ではパンティを替えるのを拒んでいるというのだ。 "My undies? It s a pain changing them sometimes. You know, like after you ve stayed at a friend s place, you don t change em much," 16-year-old Yumi says. "But ... I do make sure I use a protective sheet for secretions so my panties don t get dirty." 「私の下着?時々履き替えるのがおっくう。 ねえ、友達のうちに泊まったりするときは、あんまり替えたりしないでしょ。」と16歳のユミは言います。 「でも、パンティライナー(a protective sheet for secretions)使うようにしてるから、私のパンティは汚くならないよ。」 Kyoko, a 17-year-old Tokyo teen, tells a similar story. 東京の17歳のキョウコも、同じことを言います。 "It costs a lot to buy underwear if you re away from home for two or three days, right? That s why I always used the protective sheets," Kyoko says. "But I ve stopped using them now. I used to leak a real lot of fluids. My panties would get all crunchy and the hairs would stick to them. It really hurt when I changed my undies." 「2,3日家を離れたりすると、下着買うのにお金いっぱいかかるでしょ? だから、いつもパンティライナーを使ってたの。」とキョウコは言う。 「でも、今はそれ使うのはやめたよ。 以前はおりものがすごくたくさん出てた。 私のパンティは全部カピカピになるし、毛がパンティに張りつくし。 下着を替えるとき本当に苦痛だった。」 Physicians are astounded by the girls attitudes. 医師たちは少女らの態度に驚いている。 "These girls have got an alarming knowledge of sex techniques, but most of them have no idea about illness or hygiene," says Tsuneo Akaeda, a gynecologist. "Some girls think it s fine not to change their underwear for a few days as long as they replace the protective sheets for secretions." 婦人科医のアカエダ・ツネオは言います。「こういった少女たちはセックスのテクニックに関しては異常に知識がありますが、ほとんどの子は病気や衛生についての考えがまったくありません。 パンティライナーを取り替えさえすれば下着を数日間取り替えなくても大丈夫だと考える少女もいます。」 Akaeda tells Shukan Asahi that a random test he conducted last year found that 82 percent of 125 girls in their late teens or women in their early 20s have had some form of venereal disease. He adds that random tests on teen-age girls this year have come up with even more alarming results. アカエダが「週刊朝日」に語ったところによると、彼が昨年行なった無作為抽出のテストにおいて、10代後半から20代前半の125人の女性のうち82パーセントがなんらかの性病に罹ったことがあることが分かった。 また、今年に行なったティーンエイジの少女を対象とした無作為調査では、さらに驚くべき結果が出ているという。 "Just changing the protective sheets and not their panties can lead to a build-up of smells and conceal the degree [to which a sexually transmitted disease (STD)] has progressed. Sometimes, this makes it too late to treat the STDs," Akaeda says. パンティライナーだけを替えてパンティを替えなければ、悪臭がたまり、性病の進行具合を分からなくします。 時には、そういったことが性病治療が手遅れになる原因になります。」とアカエダは言う。 Shinya Iwamuro, a doctor from Kanagawa Prefecture specializing in public health, agrees there re problems with young women s awareness. 神奈川県の公衆衛生専門の医師であるイワムロ・シンヤは、若い女性の知識に問題があることに同意しています。 "Most of them think that if they come down with an STD it ll be easily treated," he says. "But they ve got no idea of the difference between germs and bacteria, or what s clean or dirty." 「彼女らの多くは性病に罹っても簡単に治療できると考えています」と彼は言う 「しかし、彼女らは細菌とバクテリアの違いや、清潔か不潔かなどということには無関心です。」 It seems the problem lies largely at the feet of the protective sheets women can insert in their panties to absorb nether-region secretions. But the sheet-makers are shocked to hear that many young girls are using their products as an alternative to changing their panties, Shukan Asahi notes. 女性らがおりものを吸収するために、パンティライナーをパンティに装着できることが問題であるようにみえる。 しかし、パンティライナーのメーカーは、多くの若い女性がパンティを替えるかわりに製品を使用していると聞いてショックを受けていると、「週刊朝日」は伝えている。 "Many women feel uncomfortable with the fact that secretions can dirty their underwear. Protective sheets were developed in 1988 so that even if secretions did appear, women could feel clean in their delicate zones without having to change their underwear," says a spokesman for Kobayashi Pharmaceuticals Co., Japan s largest manufacturer of the sheets. 「多くの女性は、おりもので下着が汚れることを不快に感じています。 パンティライナーは、おりものが発生しても女性が下着を替えることなくデリケートゾーンを清潔にできるよう、1988年に開発されました。」と日本最大のパンティライナー製造会社である小林製薬のスポークスマンは言う。 Kobayashi has found that 36 percent of all Japanese women use the sheets, with the core market made up by 20- and 30-somethings. Those in their teens account for 39 percent of all sales. 日本女性の36パーセントがパンティライナーを使用し、コアな市場は20代、30代が形成しています。 ティーンエイジは、全売り上げの39パーセントを占めます。 "With the declining birthrate, sales of all women s sanitary products are down, except protective sheet sales, which are booming," the spokesman says. 「出生率が下がる中、女性生理用品の全売り上げは落ちていますが、好調なパンティライナーだけは例外です。」とスポークスマンは言う。 Shukan Asahi finds that some girls feel that using the sheets as an alternative to underwear helps their sex life. 週刊アサヒによると、下着代わりにパンティライナーを使用することがセックスライフの助けになると感じている少女もいることがわかった。 "If secretions dirty my panties, it s really embarrassing when I have sex," says a 17-year-old girl. "But all I need to do is take the sheets out just before I do it, and my panties stay clean." 17歳の少女は言う。「もしパンティがおりもので汚れていたら、セックスするときにホントに恥ずかしい。 でも、やる前にパンティライナーのみ外せば、パンティはきれいなまま。」 Perhaps cartoonist Mimei Sakamoto speaks for many when he utters his disgust at the idea of girls leaving their knickers on for days. 漫画家のさかもと未明は、多くの人の声を代弁するかのように、少女らが何日も下着を替えない事に対する嫌悪感を表明している。 "They re not changing their undies?" Sakamoto scoffs in disbelief. "Letting their panties smell so bad that anyone who gets a whiff becomes sick shows a complete disregard for others." さかもとは信じられないといった感じで冷笑します。「下着を替えない? 下着を臭くしておいて臭いを嗅いだ人を不快にさせるなんて、他人を完全に馬鹿にしてるようだね。」 関連情報 657 名前 可愛い奥様  Mail sage 投稿日 2008/07/13(日) 20 56 54 ID ewwkL49/0 ライアンコネルの書いたもので、「日本人女性は臭うパンツを穿きっぱなしなので 悪臭漂っている」「少女らはパンツを穿き替えるのがめんどうらしい」 といったような記事はこれまでに確認されていますか? とある外国人のブログを読んでいたら、2006年4月に 「MainichiでRyan Connellの書いたものを読んだが」で始まる文章があり、 それで紹介(引用)されているのが上記の内容でした。 一年後の記事ファストフードは女子高生たちを性的狂乱状態におとしいれる(2002年6月19日配信)には、赤枝恒雄に関連した同様の記述がある。 赤枝恒雄氏のエイズ街角無料検査について 拡散状況 Asian Sex Gazzete http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan02news24.htm Daze Reader 部分転載:http //www.dazereader.com/24000693.htm 部分転載:http //www.dazereader.com/archive071601.htm 英語サイト http //www.advrider.com/forums/showthread.php?t=8169 http //www.anusha.com/stinky.htm 部分転載:http //adult.backwash.com/contentboard.php?con_id=24633 http //www.network54.com/Forum/4227/message/994533521/Japanese+girls+get+their+panties+in+a+wad+because+it s+a++hassle+changing+them- http //www.nissanforums.com/off-topic/27219-nws-reek-rises-gals-stick-stinky.html http //peepest.com/voyeursinmedia.html http //www.pinoyexchange.com/forums/showthread.php?t=92516 http //www.syberpunk.com/cgi-bin/index.pl?page=news1 http //www.voy.com/9259/9/6141.html 関連ページ Daze Reader WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:V エイズ街角無料検査 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2001年 赤枝医学研究財団
https://w.atwiki.jp/beatlesong/pages/23.html
Yellow Submarine イエロー・サブマリン ザ・ビートルズ / ジョージ・マーティン・オーケストラ EMIミュージック・ジャパン 1998-03-11 売り上げランキング 56544 おすすめ平均 Amazonで詳しく見る by G-Tools Side A Yellow Submarine (Lennon - McCartney) Only A Northern Sonng (Harrison) All Together Now (Lennon - McCartney) Hey Bulldog (Lennon - McCartney) It s All Too Much (Harrison) All You Need Is Love (Lennon - McCartney) Side B Pepperland (Martin) Sea Of Time (Martin) Sea Of Holes (Martin) Sea Of Monsters (Martin) March Of The Meanies (Martin) Pepperland laid waste (Martin) Yellow Submarine in Pepperiand (Lennon - McCartney arr. Martin) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1779.html
CDUnbeautiful CD Unbeautiful September 30th 2008 1. I m Gone, I m Going / 2. Here For You Now / 3. Slow Goodbye / 4. Unbeautiful / 5. Psycho Bitch / 6. When I Look At You / 7. Thinking Out Loud / 8. Dead But Breathing / 9. Misfit / 10. Make It Back / 11. Crushed / 12. Come To Your Senses / 13. Come Back
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/2310.html
ここを編集 ■魔神英雄伝ワタル2 動画チェック ■NINKU -忍空- 絵コンテ・作画監督 41 ■天使になるもんっ! デザインワークス(梅芝五郎と共同) ■人造人間キカイダー THE ANIMATION 絵コンテ 4 11 演出 4 11 ■メダロット 絵コンテ 9 12 23 36 47 52 演出 9 19 23 36 47 52 ■機動天使エンジェリックレイヤー 絵コンテ 7 20 ■攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX 絵コンテ 3 12 18 演出 3 12 18 ■攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG 絵コンテ 4 14 18 21 演出 4 14 21 26 ■攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX Solid State Society 絵コンテ(神山健治と共同) 演出(橘正紀、河野利幸と共同) ■精霊の守り人 助監督 絵コンテ 4 5(別) 演出 26 ■RD 潜脳調査室 絵コンテ 7 10 演出 10 ■東のエデン 副監督 絵コンテ 1(神) 3 5(神・河・柿) 6(河・柿) 7(河・柿) 9(河・柿) 10(神・河・柿・吉) 11(神・河・柿・吉) ■東のエデン劇場版I The King of Eden 副監督 絵コンテ(河野利幸、柿本広大、京極義昭、神山健治と共同) ■東のエデン劇場版II Paradise Lost 副監督 絵コンテ(柿本広大、京極義昭、神山健治と共同) 演出(河野利幸、柿本広大、新留俊哉と共同) ■マイの魔法と家庭の日 監督 キャラクターデザイン(牧野博美と共同) 絵コンテ(政木伸一、柿本広大と共同) ■万能野菜 ニンニンマン 監督・原案 キャラクターデザイン 作画監督 ■Another コンテ 4 5 0 ■BLOOD-C The Last Dark 絵コンテ協力 ■有頂天家族 監督 EDアニメーション コンテ 1 2 3 5 6 8 11 12 13 ■凪のあすから コンテ 24 ■クロムクロ 絵コンテ 7 ■有頂天家族2 監督 EDアニメーション コンテ 1 ■ウマ娘 プリティーダービー オープニングアニメーション(画コンテ・演出) ■駒田蒸留所へようこそ 監督 ■関連タイトル 有頂天家族2 Blu-ray BOX 上巻 有頂天家族 Blu-ray Box 廉価版 精霊の守り人 Blu-ray BOX 『東のエデン』Blu-ray "Noblesse Oblige" BOX 表紙描き下ろし設定資料集付き 攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX Blu-ray Disc BOX SPECIAL EDITION 攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG Blu-ray Disc BOX SPECIAL EDITION rakuten_design= slide ;rakuten_affiliateId= 053df7e0.7c451bd1.0c852203.190c5695 ;rakuten_items= ctsmatch ;rakuten_genreId=0;rakuten_size= 468x160 ;rakuten_target= _blank ;rakuten_theme= gray ;rakuten_border= on ;rakuten_auto_mode= on ;rakuten_genre_title= off ;rakuten_recommend= on ; 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Switch ゼルダの伝説 Tears of the Kingdom Switch 世界樹の迷宮Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ HD REMASTER Switch ピクミン 4 大友克洋 Animation AKIRA Layouts Key Frames 2 小説 機動戦士ガンダム 水星の魔女 1 ONE PIECE FILM REDデラックス・リミテッド・エディション 4K ULTRA HD Blu-ray Blu-ray 劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ 完全生産限定版 Blu-ray 映画『ゆるキャン△』 Blu-ray 【コレクターズ版】 Blu-ray ウマ娘 プリティーダービー 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! Blu-ray 天地無用!GXP パラダイス始動編 Blu-ray第1巻 特装版 天地無用!魎皇鬼 第伍期 Blu-ray SET 「GS美神」全話いっき見ブルーレイ Blu-ray ソードアート・オンライン -フルダイブ- メーカー特典:「イベントビジュアル使用A3クリアポスター」付 ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 5th Live! 虹が咲く場所 Blu-ray Memorial BOX 宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち Blu-ray BOX 特装限定版 地球へ… Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 神風怪盗ジャンヌ Complete Blu-ray BOX HUNTER×HUNTER ハンター試験編・ゾルディック家編Blu-ray BOX BLEACH Blu-ray Disc BOX 破面篇セレクション1+過去篇 完全生産限定版 MAZINGER THE MOVIE 1973-1976 4Kリマスター版 アニメ・ゲームのロゴデザイン シン・仮面ライダー 音楽集 テレビマガジン特別編集 仮面ライダー 完全版 EPISODE No.1~No.98 MOVIE リスアニ!Vol.50.5 ぼっち・ざ・ろっく!号デラックスエディション ヤマノススメ Next Summit アニメガイド おもいでビヨリ アニメ「魔入りました!入間くん」オフィシャルファンブック 『超時空要塞マクロス』パッケージアート集 CLAMP PREMIUM COLLECTION X 1 トーマの心臓 プレミアムエディション パズル ドラゴンズ 10th Anniversary Art Works はんざわかおり こみっくがーるず画集 ~あばばーさりー!~ あすぱら画集 すいみゃ Art Works trim polka-トリムポルカ- つぐもも裏 超!限界突破イラスト&激!すじ供養漫画集 開田裕治ウルトラマンシリーズ画集 井澤詩織1st写真集 mascotte 鬼頭明里写真集 my pace 内田真礼 1st photobook 「まあやドキ」 進藤あまね1st写真集 翠~Midori~ 声優 宮村優子 対談集 アスカライソジ 三石琴乃 ことのは 亀田祥倫アートワークス 100% 庵野秀明責任編集 仮面ライダー 資料写真集 1971-1973 金子雄司アニメーション背景美術画集 タローマン・クロニクル ラブライブ!サンシャイン!! Find Our 沼津~Aqoursのいる風景~ 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア 友の会[復刻版] 梅津泰臣 KISS AND CRY 資料集 安彦良和 マイ・バック・ページズ 『機動戦士ガンダム ククルス・ドアンの島』編 氷川竜介 日本アニメの革新 歴史の転換点となった変化の構造分析 Blu-ray THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 10th Anniversary Celebration Animation ETERNITY MEMORIES Blu-ray おいら宇宙の探鉱夫 ブルーレイ版 Blu-ray 映画 バクテン!! 完全生産限定版 アイカツ! 10th STORY ~未来へのSTARWAY~ Blu-ray BOX 初回生産限定版 はたらく細胞 Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 Blu-ray 長靴をはいた猫 3作品収録 Blu-ray わんぱく王子の大蛇退治 Blu-ray 魔道祖師 完結編 完全生産限定版 魔道祖師Q Blu-ray Disc BOX 完全生産限定盤 にじよん あにめーしょん Blu-ray BOX 【特装限定版】 Blu-ray 鋼の錬金術師 完結編 プレミアム・エディション Blu-ray付き やはりゲームでも俺の青春ラブコメはまちがっている。完 限定版【同梱物】オリジナルアニメ Blu-ray「だから、思春期は終わらずに、青春は続いていく。」
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/41.html
CHAPTER XXVI UP CHAPTER XXVIII CHAPTER XXVII Vanity and Vexation of Spirit Marilla, walking home one late April evening from an Aid meeting, realized that the winter was over and gone with the thrill of delight that spring never fails to bring to the oldest and saddest as well as to the youngest and merriest. Marilla was not given to subjective analysis of her thoughts and feelings. She probably imagined that she was thinking about the Aids and their missionary box and the new carpet for the vestry room, but under these reflections was a harmonious consciousness of red fields smoking into pale-purply mists in the declining sun, of long, sharp-pointed fir shadows falling over the meadow beyond the brook, of still, crimson-budded maples around a mirrorlike wood pool, of a wakening in the world and a stir of hidden pulses under the gray sod. The spring was abroad in the land and Marilla s sober, middle-aged step was lighter and swifter because of its deep, primal gladness. Her eyes dwelt affectionately on Green Gables, peering through its network of trees and reflecting the sunlight back from its windows in several little coruscations of glory. Marilla, as she picked her steps along the damp lane, thought that it was really a satisfaction to know that she was going home to a briskly snapping wood fire and a table nicely spread for tea, instead of to the cold comfort of old Aid meeting evenings before Anne had come to Green Gables. Consequently, when Marilla entered her kitchen and found the fire black out, with no sign of Anne anywhere, she felt justly disappointed and irritated. She had told Anne to be sure and have tea ready at five o clock, but now she must hurry to take off her second-best dress and prepare the meal herself against Matthew s return from plowing. "I ll settle Miss Anne when she comes home," said Marilla grimly, as she shaved up kindlings with a carving knife and with more vim than was strictly necessary. Matthew had come in and was waiting patiently for his tea in his corner. "She s gadding off somewhere with Diana, writing stories or practicing dialogues or some such tomfoolery, and never thinking once about the time or her duties. She s just got to be pulled up short and sudden on this sort of thing. I don t care if Mrs. Allan does say she s the brightest and sweetest child she ever knew. She may be bright and sweet enough, but her head is full of nonsense and there s never any knowing what shape it ll break out in next. Just as soon as she grows out of one freak she takes up with another. But there! Here I am saying the very thing I was so riled with Rachel Lynde for saying at the Aid today. I was real glad when Mrs. Allan spoke up for Anne, for if she hadn t I know I d have said something too sharp to Rachel before everybody. Anne s got plenty of faults, goodness knows, and far be it from me to deny it. But I m bringing her up and not Rachel Lynde, who d pick faults in the Angel Gabriel himself if he lived in Avonlea. Just the same, Anne has no business to leave the house like this when I told her she was to stay home this afternoon and look after things. I must say, with all her faults, I never found her disobedient or untrustworthy before and I m real sorry to find her so now." "Well now, I dunno," said Matthew, who, being patient and wise and, above all, hungry, had deemed it best to let Marilla talk her wrath out unhindered, having learned by experience that she got through with whatever work was on hand much quicker if not delayed by untimely argument. "Perhaps you re judging her too hasty, Marilla. Don t call her untrustworthy until you re sure she has disobeyed you. Mebbe it can all be explained--Anne s a great hand at explaining." "She s not here when I told her to stay," retorted Marilla. "I reckon she ll find it hard to explain THAT to my satisfaction. Of course I knew you d take her part, Matthew. But I m bringing her up, not you." It was dark when supper was ready, and still no sign of Anne, coming hurriedly over the log bridge or up Lover s Lane, breathless and repentant with a sense of neglected duties. Marilla washed and put away the dishes grimly. Then, wanting a candle to light her way down the cellar, she went up to the east gable for the one that generally stood on Anne s table. Lighting it, she turned around to see Anne herself lying on the bed, face downward among the pillows. "Mercy on us," said astonished Marilla, "have you been asleep, Anne?" "No," was the muffled reply. "Are you sick then?" demanded Marilla anxiously, going over to the bed. Anne cowered deeper into her pillows as if desirous of hiding herself forever from mortal eyes. "No. But please, Marilla, go away and don t look at me. I m in the depths of despair and I don t care who gets head in class or writes the best composition or sings in the Sunday-school choir any more. Little things like that are of no importance now because I don t suppose I ll ever be able to go anywhere again. My career is closed. Please, Marilla, go away and don t look at me." "Did anyone ever hear the like?" the mystified Marilla wanted to know. "Anne Shirley, whatever is the matter with you? What have you done? Get right up this minute and tell me. This minute, I say. There now, what is it?" Anne had slid to the floor in despairing obedience. "Look at my hair, Marilla," she whispered. Accordingly, Marilla lifted her candle and looked scrutinizingly at Anne s hair, flowing in heavy masses down her back. It certainly had a very strange appearance. "Anne Shirley, what have you done to your hair? Why, it s GREEN!" Green it might be called, if it were any earthly color--a queer, dull, bronzy green, with streaks here and there of the original red to heighten the ghastly effect. Never in all her life had Marilla seen anything so grotesque as Anne s hair at that moment. "Yes, it s green," moaned Anne. "I thought nothing could be as bad as red hair. But now I know it s ten times worse to have green hair. Oh, Marilla, you little know how utterly wretched I am." "I little know how you got into this fix, but I mean to find out," said Marilla. "Come right down to the kitchen--it s too cold up here--and tell me just what you ve done. I ve been expecting something queer for some time. You haven t got into any scrape for over two months, and I was sure another one was due. Now, then, what did you do to your hair?" "I dyed it." "Dyed it! Dyed your hair! Anne Shirley, didn t you know it was a wicked thing to do?" "Yes, I knew it was a little wicked," admitted Anne. "But I thought it was worth while to be a little wicked to get rid of red hair. I counted the cost, Marilla. Besides, I meant to be extra good in other ways to make up for it." "Well," said Marilla sarcastically, "if I d decided it was worth while to dye my hair I d have dyed it a decent color at least. I wouldn t have dyed it green." "But I didn t mean to dye it green, Marilla," protested Anne dejectedly. "If I was wicked I meant to be wicked to some purpose. He said it would turn my hair a beautiful raven black--he positively assured me that it would. How could I doubt his word, Marilla? I know what it feels like to have your word doubted. And Mrs. Allan says we should never suspect anyone of not telling us the truth unless we have proof that they re not. I have proof now--green hair is proof enough for anybody. But I hadn t then and I believed every word he said IMPLICITLY." "Who said? Who are you talking about?" "The peddler that was here this afternoon. I bought the dye from him." "Anne Shirley, how often have I told you never to let one of those Italians in the house! I don t believe in encouraging them to come around at all." "Oh, I didn t let him in the house. I remembered what you told me, and I went out, carefully shut the door, and looked at his things on the step. Besides, he wasn t an Italian--he was a German Jew. He had a big box full of very interesting things and he told me he was working hard to make enough money to bring his wife and children out from Germany. He spoke so feelingly about them that it touched my heart. I wanted to buy something from him to help him in such a worthy object. Then all at once I saw the bottle of hair dye. The peddler said it was warranted to dye any hair a beautiful raven black and wouldn t wash off. In a trice I saw myself with beautiful raven-black hair and the temptation was irresistible. But the price of the bottle was seventy-five cents and I had only fifty cents left out of my chicken money. I think the peddler had a very kind heart, for he said that, seeing it was me, he d sell it for fifty cents and that was just giving it away. So I bought it, and as soon as he had gone I came up here and applied it with an old hairbrush as the directions said. I used up the whole bottle, and oh, Marilla, when I saw the dreadful color it turned my hair I repented of being wicked, I can tell you. And I ve been repenting ever since." "Well, I hope you ll repent to good purpose," said Marilla severely, "and that you ve got your eyes opened to where your vanity has led you, Anne. Goodness knows what s to be done. I suppose the first thing is to give your hair a good washing and see if that will do any good." Accordingly, Anne washed her hair, scrubbing it vigorously with soap and water, but for all the difference it made she might as well have been scouring its original red. The peddler had certainly spoken the truth when he declared that the dye wouldn t wash off, however his veracity might be impeached in other respects. "Oh, Marilla, what shall I do?" questioned Anne in tears. "I can never live this down. People have pretty well forgotten my other mistakes--the liniment cake and setting Diana drunk and flying into a temper with Mrs. Lynde. But they ll never forget this. They will think I am not respectable. Oh, Marilla, `what a tangled web we weave when first we practice to deceive. That is poetry, but it is true. And oh, how Josie Pye will laugh! Marilla, I CANNOT face Josie Pye. I am the unhappiest girl in Prince Edward Island." Anne s unhappiness continued for a week. During that time she went nowhere and shampooed her hair every day. Diana alone of outsiders knew the fatal secret, but she promised solemnly never to tell, and it may be stated here and now that she kept her word. At the end of the week Marilla said decidedly "It s no use, Anne. That is fast dye if ever there was any. Your hair must be cut off; there is no other way. You can t go out with it looking like that." Anne s lips quivered, but she realized the bitter truth of Marilla s remarks. With a dismal sigh she went for the scissors. "Please cut it off at once, Marilla, and have it over. Oh, I feel that my heart is broken. This is such an unromantic affliction. The girls in books lose their hair in fevers or sell it to get money for some good deed, and I m sure I wouldn t mind losing my hair in some such fashion half so much. But there is nothing comforting in having your hair cut off because you ve dyed it a dreadful color, is there? I m going to weep all the time you re cutting it off, if it won t interfere. It seems such a tragic thing." Anne wept then, but later on, when she went upstairs and looked in the glass, she was calm with despair. Marilla had done her work thoroughly and it had been necessary to shingle the hair as closely as possible. The result was not becoming, to state the case as mildly as may be. Anne promptly turned her glass to the wall. "I ll never, never look at myself again until my hair grows," she exclaimed passionately. Then she suddenly righted the glass. "Yes, I will, too. I d do penance for being wicked that way. I ll look at myself every time I come to my room and see how ugly I am. And I won t try to imagine it away, either. I never thought I was vain about my hair, of all things, but now I know I was, in spite of its being red, because it was so long and thick and curly. I expect something will happen to my nose next." Anne s clipped head made a sensation in school on the following Monday, but to her relief nobody guessed the real reason for it, not even Josie Pye, who, however, did not fail to inform Anne that she looked like a perfect scarecrow. "I didn t say anything when Josie said that to me," Anne confided that evening to Marilla, who was lying on the sofa after one of her headaches, "because I thought it was part of my punishment and I ought to bear it patiently. It s hard to be told you look like a scarecrow and I wanted to say something back. But I didn t. I just swept her one scornful look and then I forgave her. It makes you feel very virtuous when you forgive people, doesn t it? I mean to devote all my energies to being good after this and I shall never try to be beautiful again. Of course it s better to be good. I know it is, but it s sometimes so hard to believe a thing even when you know it. I do really want to be good, Marilla, like you and Mrs. Allan and Miss Stacy, and grow up to be a credit to you. Diana says when my hair begins to grow to tie a black velvet ribbon around my head with a bow at one side. She says she thinks it will be very becoming. I will call it a snood--that sounds so romantic. But am I talking too much, Marilla? Does it hurt your head?" "My head is better now. It was terrible bad this afternoon, though. These headaches of mine are getting worse and worse. I ll have to see a doctor about them. As for your chatter, I don t know that I mind it--I ve got so used to it." Which was Marilla s way of saying that she liked to hear it. CHAPTER XXVI UP CHAPTER XXVIII 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 19 44 (Tue)